Για να αποφευχθεί ο στιγματισμός, οι ειδικοί του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ) δεν θέλουν να χαρακτηρίζονται πλέον οι μεταλλάξεις του κορωνοϊού ως "βρετανική" ή "ινδική". Αντί αυτού, εφεξής θα χαρακτηρίζονται οι μεταλλάξεις με ελληνικά γράμματα. Και μάλιστα με την σειρά που ανακαλύφθηκαν.

Έτσι, η βρετανική μετάλλαξη θα ονομάζεται "Άλφα", από την Νότια Αφρική "Βήτα", από την Βραζιλία "Γάμα" και η ινδική μετάλλαξη "Δέλτα".

"Καμία χώρα δεν θα στιγματίζεται για την ανακάλυψη και είδηση περί παραλλαγής και μετάλλαξης", δηλώνει η επιδημιολόγος του Π.Ο.Υ, Maria Van Kerkhove. Τελειώνει επίσης και η χρήση των συνθέσεων με γράμματα και αριθμούς όπως "B.1.351", σύμφωνα με τον Π.Ο.Υ. "Αυτοί οι επιστημονικοί χαρακτηρισμοί  έχουν τα πλεονεκτήματά τους, σύμφωνα με την επιδημιολόγο, όμως προφέρονται δύσκολα και δεν διατηρούνται στη μνήμη".

Η απόφαση για την χρήση του ελληνικού αλφάβητου αναφορικά με τις μεταλλάξεις χρειάστηκε καιρός για να ληφθεί καθώς οι συμμετέχοντες βακτηριολόγοι αρχικά χρησιμοποίησαν και ονόματα Ελλήνων Θεών της αρχαιότητας όπως και άλλα ψευδώνυμα δημιουργημάτων και οντοτήτων της κλασικής εποχής. 

Οι ιδέες αυτές όμως απορρίφθηκαν καθώς πολλά από τα ονόματα αυτά χρησιμοποιούνται ήδη σε ετικέτες ή επιχειρήσεις. 

Ειδήσεις υγείας σήμερα
Η αναπνοή και ο καρδιακός παλμός επηρεάζουν την αντίληψη (μελέτη)
Sandoz: Μεγάλη ευκαιρία για τις ενέσεις απώλειας βάρους
ECDC: Κίνδυνος μετάδοσης εγκεφαλίτιδας από τσιμπούρια μέσω αιμοδοσίας - μεταμόσχευσης